No exact translation found for مُرَحِّل توازي
Religion
Medicine
Electric Engineering
Computer
Internet
Engineering
Electricity
Geography
Technical
Language
Translate English Arabic مُرَحِّل توازي
English
Arabic
related Results
-
parallelism (n.) , [pl. parallelisms] , {in Hebrew Poetry}, {relig.}توازي {دين}more ...
- more ...
-
parallelism (n.)more ...
-
parallelometer {med.}مِقْياسُ التَّوازِي {أسنان}، {طب}more ...
-
antiparallel {med.}more ...
-
parallel resonance {Elec. Eng.}رنين التوازي {هندسة كهربائية}more ...
-
in parallel {Elec. Eng.}على التوازي {هندسة كهربائية}more ...
-
parallel winding {Elec. Eng.}لف على التوازي {هندسة كهربائية}more ...
-
double-shunt parallel excitation {Elec. Eng.}إثارة مزدوجة بالتوازي {هندسة كهربائية}more ...
-
parallel resistance {Elec. Eng.}مقاومة على التوازي {هندسة كهربائية}more ...
-
parallel coupling {Elec. Eng.}اتصال على التوازي {هندسة كهربائية}more ...
-
parallel connection {Elec. Eng.}اتصال على التوازي {هندسة كهربائية}more ...
-
multiple connection {Elec. Eng.}توصيل على التوازي {هندسة كهربائية}more ...
-
shunt (adj.)more ...
-
shunt connection {Elec. Eng.}وصل على التوازي {هندسة كهربائية}more ...
-
shunted (adj.)more ...
-
partitioned table parallelism (n.) , {comp.}توازي الجدول المقسم {كمبيوتر}more ...
-
parallel coupling {Elec. Eng.}تقارن على التوازي {هندسة كهربائية}more ...
-
shunt feed {Elec. Eng.}تغذية على التوازي {هندسة كهربائية}more ...
-
pumps in parallel {internet}مضخات على التوازي {أنترنت}more ...
-
parallel distribution {Eng.}توزيع على التوازي {هندسة}more ...
-
synclitism {syncliticism}, {med.}تَوازي الرَّأْسِ و الحَوض {في الجنين}، {طب}more ...
-
capacitors in - parallel {elect.}مواسعات على التوازي {كهرباء}more ...
-
shunt coil {Elec. Eng.}ملف على التوازي {هندسة كهربائية}more ...
-
parallel operation {elect.}تشغيل على التوازي {كهرباء}more ...
-
latitude (n.) , {geogr.}خُطُوط تُوَازِي خَطّ الْاِسْتِوَاء {جغرافيا}more ...
-
parallel connection {tech.}توصيل على التوازى {تقنية}more ...
- more ...
-
antistoichon (n.) , {lang.}توازي الفقرات المتضادة {لغة}more ...
-
grouping of cells in parallel {Elec. Eng.}توصيل الأعمدة على التوازي {هندسة كهربائية}more ...
Examples
-
At this stage, the international community must work with the Palestinian and Israeli sides to implement the requirements of this phase.وعلى المجتمع الدولي في هذه المرحلة العمل بالتوازي مع الجانبين الفلسطيني والإسرائيلي لتنفيذ متطلبات هذه المرحلة.
-
The international community should deal in a balanced manner with both the Israeli and Palestinian parties to realize the prerequisite of this stage.وعلى المجتمع الدولي في هذه المرحلة العمل بالتوازي مع الجانبين الفلسطيني والإسرائيلي لتنفيذ متطلبات هذه المرحلة.
-
The shift to recovery and development will take place in parallel with the continuation of humanitarian assistance.وسيجرى التحول إلى مرحلة الإنعاش والتنمية بالتوازي مع مواصلة المساعدات الإنسانية.
-
Withdrawal of the Ethiopian Forces (Phase Two), should take place in parallel with continued build-up of the international stabilization force to full operational capacity.وينبغي أن يتم انسحاب القوات الإثيوبية (المرحلة الثانية) بالتوازي مع مواصلة بناء القوة الدولية لتحقيق الاستقرار حتى تصل إلى مستوى القدرة التشغيلية الكاملة.
-
Mexico stated that options for the establishment of working groups or other forms of groups could be discussed at a later stage as work progressed in the Committee and on the basis of the proposal from its Chairman.ورأت أن البدائل المتعلقة بإنشاء أفرقة عاملة أو أي أشكال أخرى من الأفرقة يمكن أن تناقش في مرحلة لاحقة بالتوازي مع تقدم العمل في اللجنة وعلى الأساس المقترح الذي يقدمه رئيسها.
-
In parallel with Phase 1 of the Governance and Oversight Review and in accordance with the ToR, a review was undertaken of the UN OIOS.بالتوازي مع المرحلة الأولى من استعراض الإدارة والرقابة ووفقا للإطار المرجعي، جرى الاضطلاع باستعراض لأعمال مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية.
-
Accordingly, the first phase of the plan requires the parties, in parallel, to implement a complete ceasefire, improve humanitarian conditions, promote Palestinian institution-building — including much-needed reform of the Executive of the Palestinian Authority — and halt all settlement construction.وبناء على ذلك، تقتضي المرحلة الأولى من الطرفين، بالتوازي، تنفيذ وقف تام لإطلاق النار، وتحسين الظروف الإنسانية، وتعزيز بناء المؤسسات الفلسطينية - بما فيها الإصلاح الذي تحتاج إليه كثيرا الإدارة التنفيذية للسلطة الفلسطينية. والوقف الكامل لبناء المستوطنات.